光荣颂
光荣颂(Славься)[1]选自歌剧《伊凡·苏萨宁》最后一章,曲作者是米哈伊尔·伊万诺维奇·格林卡,词作者是瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基和埃戈尔·费奥多罗维奇·罗森。这首歌最初为赞美沙皇的颂歌,在苏联时期,谢尔盖·米特罗凡诺维奇·戈罗季斯基对它重新填词,从而变成了一首赞美国家的颂歌。这首歌曲在很多场合下是俄罗斯的非官方国歌,并且出现在了每次的胜利日阅兵式中。
歌词[编辑]
沙俄时期版[编辑]
歌词 |
---|
Славься, славься, нашъ русскій Царь! |
Славься, славься, ты, Русь моя, |
Славься, славься изъ рода въ родъ, |
Славься, славься, родная Москва, |
Слава, слава героямъ-бойцамъ, |
Слава, слава, греми, Москва! |
Слава, слава нашему Царю! |
苏联时期重新填词版[2][编辑]
歌词 | 拉丁转写 |
---|---|
Славься, славься, ты Русь моя, |
Slav'sya, slav'sya, ty Rus'moya, |
Славься, славься из рода в род, |
Slav'sya, slav'sya iz roda v rod, |
Слава, слава героям бойцам |
Slava, slava geroyam boytsam |
Славься, славься, ты Русь моя! |
Slav'sya, slav'sya, ty Rus' moya! |
Здравствуй, наш край! |
Zdravstvuy, nash kray! |