对俄国宣战诏书
对俄国宣战诏书(露國ニ對スル宣戰ノ詔勅),是日本于日俄战争期间发布的一份诏书,宣布了对俄正式开战。发表于1904年(明治三十七年)二月十日。
历史沿革
1900年7月,俄罗斯利用参加八国联军镇压义和团运动之机,派兵占领中国东北三省。1902年4月,中俄签订《交收东三省条约》,但当年10月俄罗斯第一次撤兵之后,便不肯继续履行条约,招致日、英、美等列强的反对。1903年8月12日,日本正式向俄罗斯提出交涉,要求俄罗斯承认日本在朝鲜有“优越利益”,日本只承认俄罗斯“于满洲铁路有特殊利益”。两国几经谈判均未获结果。
1904年2月6日,日本照会俄罗斯终止谈判,并断绝外交关系。2月8日,日本海军未经宣战突然袭击俄罗斯驻扎在中国旅顺口的舰队,日俄战争爆发。2月10日,颁布该诏书,正式宣战。2月12日,中国清政府以日俄两国“均系友邦”为由,宣布局外中立。俄军由于补给困难以及指挥无能,屡遭失败。5月,日军占领大连;1905年1月又陷旅顺;3月,夺取奉天(今沈阳);5月,日本海军在对马海峡击溃俄罗斯调来增援的波罗的海舰队。由于对马海战的惨败及国内革命的爆发,俄罗斯已毫无获胜之可能。此后美国出面调停,8月10日,日俄双方在美国朴茨茅斯正式举行和谈,于9月5日签订《朴茨茅斯和约》。日俄战争后,日本加紧了对中国和朝鲜的侵略。
原文
天佑ヲ保有シ萬世一系ノ皇祚ヲ踐メル大日本帝國皇帝ハ忠實勇武ナル汝有衆ニ示ス
朕茲ニ露國ニ對シテ戰ヲ宣ス朕カ陸海軍ハ宜ク全力ヲ極メテ露國ト交戰ノ事ニ從フヘク朕カ百僚有司ハ宜ク各々其ノ職務ニ率ヒ其ノ權能ニ應シテ國家ノ目的ヲ達スルニ努力スヘシ凡ソ國際條規ノ範圍ニ於テ一切ノ手段ヲ盡シ遺算ナカラムコトヲ期セヨ
惟フニ文明ヲ平和ニ求メ列國ト友誼ヲ篤クシテ以テ東洋ノ治安ヲ永遠ニ維持シ各國ノ權利利益ヲ損傷セスシテ永ク帝國ノ安全ヲ將來ニ保障スヘキ事態ヲ確立スルハ朕夙ニ以テ國交ノ要義ト爲シ旦暮敢テ違ハサラムコトヲ期ス朕カ有司モ亦能ク朕カ意ヲ體シテ事ニ從ヒ列國トノ關係年ヲ逐フテ益々親厚ニ赴クヲ見ル今不幸ニシテ露國ト釁端ヲ開クニ至ル豈朕カ志ナラムヤ
帝國ノ重ヲ韓國ノ保全ニ置クヤ一日ノ故ニ非ス是レ兩國累世ノ關係ニ因ルノミナラス韓國ノ存亡ハ實ニ帝國安危ノ繋ル所タレハナリ然ルニ露國ハ其ノ淸國トノ明約及列國ニ對スル累次ノ宣言ニ拘ハラス依然滿洲ニ占據シ益々其ノ地歩ヲ鞏固ニシテ終ニ之ヲ併呑セムトス若シ滿洲ニシテ露國ノ領有ニ歸セン乎韓國ノ保全ハ支持スルニ由ナク極東ノ平和亦素ヨリ望ムヘカラス故ニ朕ハ此ノ機ニ際シ切ニ妥協ニ由テ時局ヲ解決シ以テ平和ヲ恆久ニ維持セムコトヲ期シ有司ヲシテ露國ニ提議シ半歳ノ久シキニ亙リテ屡次折衝ヲ重ネシメタルモ露國ハ一モ交讓ノ精神ヲ以テ之ヲ迎ヘス曠日彌久徒ニ時局ノ解決ヲ遷延セシメ陽ニ平和ヲ唱道シ陰ニ海陸ノ軍備ヲ増大シ以テ我ヲ屈從セシメムトス凡ソ露國カ始ヨリ平和ヲ好愛スルノ誠意ナルモノ毫モ認ムルニ由ナシ露國ハ既ニ帝國ノ提議ヲ容レス韓國ノ安全ハ方ニ危急ニ瀕シ帝國ノ國利ハ將ニ侵迫セラレムトス事既ニ茲ニ至ル帝國カ平和ノ交渉ニ依リ求メムトシタル將來ノ保障ハ今日之ヲ旗鼓ノ間ニ求ムルノ外ナシ朕ハ汝有衆ノ忠實勇武ナルニ倚頼シ速ニ平和ヲ永遠ニ克復シ以テ帝國ノ光榮ヲ保全セムコトヲ期ス
御名 御璽
明治三十七年二月十日
复文
复文系将日文训读文体直接转换为汉文,最能体现原文的意义,与通行的翻译稿有所不同。省略的部分虚词用小字补全
保有天佑,践万世一系之皇祚者大日本帝国皇帝,示忠实勇武汝有众。
朕兹对露(俄)国宣战,朕之陆海军宜极全力从事同露(俄)国交战之事、朕之百官有司各率其职务。应其之权能,努力达成国家之目的。凡于国际条约之范围,尽一切之手段,期无遗算。
惟文明求平和,笃列国同友谊。以永远维持东洋之治安,永不损伤各国之权利利益。将来确立保障帝国之安全事态,朕夙为以国交之要义,期旦暮不敢违,朕之有司亦能从事体朕之意。逐年见同列国之关系益益赴于亲厚。今不幸,露(俄)国至开衅端,岂朕之志也?帝国置重韩国之保全,非一日之故,是因两国累世之关系。韩国之存亡,实帝国安危之所系。然露(俄)国同清国之明约及对列国拘累次之宣言,依然占据满洲,益巩固其之地步,终并吞之。若满洲归乎露国之领有,故由支持韩国之保全,亦素望极东之平和。故朕于此之机,切勿由妥协解决时局,以期平和恒久维持。有司提议露(俄)国半岁之久,互重屡次折冲,露(俄)国以无交让之精神迎之。旷日弥久,徒迁延时局之解决。阳唱道平和,阴增大海陆之军备,以使我屈从。凡露(俄)国之始,毫无好爱由认平和之诚意。露(俄)国既不容帝国之提议,韩国之安全方濒危急,帝国之国利将侵迫。事既至兹,帝国依平和之交涉,求将来之保障。今日之无外求旗鼓之间。朕倚赖汝有众之忠实勇武,速永远克复平和,以期保全帝国之光荣。
御名 御玺
明治三十七年二月十日