五月的莫斯科
五月的莫斯科[1](Москва майская)是一首由德·雅·波克拉斯与丹·雅·波克拉斯兄弟两人作曲,瓦·伊·列别杰夫-库马奇作词创作,为钢琴伴奏的二声部合唱团于1937年创作的歌曲。这首歌曲最初歌名为莫斯科(Москва),为苏联电影《第二十个五月》的插曲。
简介[编辑]
1937年,《五月的莫斯科》为纪念苏维埃政权建立20周年而创作,起初这首歌的歌名为莫斯科(Москва),由六节主歌和一节副歌组成。
1959年,受去斯大林化的影响,该歌曲删除了有关斯大林内容的第三段歌词,并将歌名更改为五月的莫斯科(Москва майская)。
歌词[编辑]
歌词[2] | 金中译配[3] |
---|---|
Утро красит нежным светом |
黎明曙光照遍四方 |
Припев: |
副歌: |
Разгорелся день веселый, |
节日时光,喜气洋洋 |
(Припев) |
(副歌) |
Солнце майское, светлее |
五月太阳分外明亮 |
(Припев) |
(副歌) |
День уходит, и прохлада |
白昼过去,黄昏来临 |
(Припев) |
(副歌) |
Стала ночь на день похожей, |
夜晚好像白天一样 |
(Припев) |
(副歌) |
Голубой рассвет глядится |
莫斯科河畔渐渐安静 |
(Припев) |
(副歌) |
相关源[编辑]
莫斯科大剧院合唱团和乐团 | |
А. Соколов, Е.Кибкало和合唱团版1 | |
А. Соколов, Е.Кибкало和合唱团版2 | |
В. Бунчиков和В. Нечаев二重唱 | |
Изольда Гринь版 | |
木琴二重奏 |
参考[编辑]
- ↑ Москва майская — Википедия
- ↑ Москва майская — SovMusic
- ↑ 薛范. 《苏联歌曲珍品集 1917—1991》. 北京: 中国电影出版社, 1995年11月第1版: 第62-65页